Pure Land

Orthodox Chinese Buddhism

Master Sheng Yen

As a well-known scholar and meditation master—His Holiness the 14th Dalai Lama called him “extremely modest, a true spiritual practitioner of deep and broad learning”—Sheng Yen is uniquely qualified to guide Western seekers into the world of contemporary Chinese Buddhism. Written while the author was secluded in solitary retreat in southern Taiwan, Orthodox Chinese Buddhism provides a wealth of theory and simple, clear guidelines for practicing this increasingly popular form of spirituality.

The Samadhi of Direct Encounter with the Buddhas of the Present

Paul Harrison

Anyone who is serious about Pure Land studies must have this title. Not only is this book one of the foundation texts used in China to begin and resurgence of Pure Land Buddhism from India, it is incredibly detailed for visual meditations to actually view the Pure Lands, Buddha's, and Bodhisattvas. Another key teaching point that expands this above the two normal Pure Land Shoter and Longer Sukhavativyuha Sutras is the basis of moral teachings to set up guidelines for sangha practice and foundations, almost like the Theravada Vinaya.

The Three Pure Land Sutras

Hisao Inagaki

This is a Revised Second Edition of translation from the Chinese by Hisao Inagaki. These three sutras make up the most important scriptures of the Pure Land School of Buddhism, which centers around the Buddha of Infinite Light & Life, known in Japanese as the Amida Buddha. [Taisho Tripitaka #360, #365, and #366] [Ch: Wu-liang-shou-ching; Kuan-wu-liang-shou-fo-ching; A-mi-t'o-ching] [Jpn: Mu-ryo-ju-kyo; Kan-mu-ryo-ju-butsu; A-mi-da-kyo]

The Pratyutpanna Samadhi Sutra

Translated from the Chinese by Paul Harrison
Pratyupanna: Translated from the Chinese by Paul Harrison - Numata Center for Buddhist Translation and Research, 1988 - this sutra is one of the oldest Mahayana sutras and describes the techniques which have become the basis of an ambulatory meditation practice called "jog-yo-zanmai" in Japanese. [Taisho Volume 13, Number 418] [Ch: Pan-chou-san-mei-ching] [Jpn: Han-ju-zan-mai-kyo] There are four translations exit in Chinese: T13, No. 416, 417, 418, 419. BDK English Tripitaka 25-II is the translation of T13, No. 418. The translation of T13, No.

The Larger Sutra on Amitayus

Shakyamuni Buddha
Translated into Chinese during the Ts’ao-Wei dynasty by the Tripitaka Master Samghavarman from India. Translated from Chinese into English by Hisao Inagaki. The text follows the Taisho Tripitaka edition, vol. 12, and the passage numbers follow Jodo-shinshu Seiten, 1988, pp. 3-83.

The Larger Sukhavativyuha Sutra

Translated from the Sanskrit by F. M. Mueller, edited by R. St. Clair
The Larger Sukhavativyuha is the longest of the three basic Sutras of the Pure Land School. It starts with a monk called Dharmakara, who practiced Buddhist Dharma under Tathagata Lokesvararaja. The monk made 48 great vows to save all sentient beings. Upon the fulfilment of these vows, he would create a Pure Land in the west called Sukhavati, which literally means the Land of Ultimate Bliss. He himself thus became the Buddha Amitabha.

The Amitabha Sutra

Translated from Chinese into English by J.C. Cleary
The Sutra is the shortest of the three basic Sutras in Pure Land School, so it is also The Smaller Sukhavativyuha. It starts by giving a description of the splendours of Sukhavati, the Pure Land of Amitabha Buddha, and further explains what must be done in order to be reborn there, The Buddhas of the six directions extol the merits and virtues of Amitabha Buddha, so one should make a great vow to be reborn in Sukhavati by believing and reciting the name of Amitabha upon hearing His name.

Sutra on the Contemplation of Buddha Amitayus

This English translation by J. Takakusu
This English translation by J. Takakusu published originally as vol. XLIX of The Sacred Books of the East series (Oxford, 1894, public domain) has been edited for ease of reading and comprehension by modern readers. Footnotes from the original edition are dated and have thus been eliminated. A reprint of the unaltered and fully annotated translation exists in Dover paperback.

Pure Land Buddhism in China: A Doctrinal History

Shinko Mochizuki

This present book systemizes the notes of lectures that I gave on numerous occasions at Taisho University. As these notes are now being printed in book form, this book will be entitled Pure Land Buddhism in China: A Doctrinal History, which points to the major concern of this work: the development and changes that Pure Land doctrines have undergone in China. However, religious doctrines are accompanied by faith, and this in turn carries within itself an impetus to dissemination and expansion.

Pure Land Buddhism

Patriach Chih I and Master T'ien Ju transl. by Master Thich Thien Tam
The core of Pure Land Buddhism and its teachings can be expressed in two major concepts: purity of mind and practice. Traditional Pure Land teachings emphasize the three elements of Faith, Vows and Practice (Buddha Recitation) as the essential conditions for rebirth in the Pure Land – in the Pure Mind. This approach is presented as the easiest, most expedient path for the majority of people. Pure Land is also in line Zen, which sees all teachings as expedients, “fingers pointing to the moon” – the moon being the True Mind, the Mind of Thusness, always bright, pure and unchanging.